Skorobogatov publiceert nieuwe roman: “Portret van een onbekend meisje”

Mei 25, 2015

Het is niet zijn eerste boek dat in Nederlandse vertaling verschijnt. Hij noemt zich immers al meer dan twintig jaar Belg: Aleksandr Skorobogatov. Internationaal bekend als Russisch schrijver en woonachtig in Antwerpen. In “Portret van een onbekend meisje” laat hij zijn jeugdherinneringen op Sovjetbodem tot leven komen in een tragisch liefdesverhaal.

We ontmoetten elkaar in Antwerpen-Centraal, enkele maanden geleden. We wisselden een korte begroeting in het Russisch uit en gingen op zoek naar een rustig café. Ons gesprek  had makkelijk de hele avond kunnen duren. Ik ingenomen door zijn zachte stemgeluid, hij af en toe zoekend naar het juiste Nederlandse woord en vooral elke mogelijkheid voor een grapje benut.

Intussen vond de officiële boekvoorstelling plaats in Antwerpen (22 mei 2015). “Portret van een onbekend meisje”, een liefdestragedie dat zich afspeelt onder het juk van de Sovjet-Unie, is nu ook in het Nederlands te verkrijgen. De roman ademt Sovjetherinneringen en de rauwe pijn van Skorobogatovs relatie met Rusland.

Wit-Russische nostalgie
Of hij nog iets mist uit zijn geboortestreek, het huidige Wit-Rusland: “Ik mis mijn herinneringen. De leukste periode van mijn leven beleefde ik daar en toen ik aan de toneelschool in Minsk studeerde. Waarschijnlijk heb ik nooit zo veel lol op zo’n korte tijd gehad.”

Op Sasha’s blog vind je een foto van Wit-Russische treinen in zijn geboortedorp Grodno. “Toen mijn moeder vorig jaar op sterven lag, ben ik de laatste keer in Grodno geweest. Ik wilde een foto nemen van het station en de trein waaraan ik veel herinneringen heb. De politie hield me tegen en verwijderde een deel van de foto’s. Verschrikkelijk.”

Schrijftherapie
Zijn pijnlijk afscheid met Grodno is in vele opzichten vergelijkbaar met zijn afscheid van Moskou. Na de zinloze moord op zijn vijftienjarige zoon, bracht Skorobogatov de periode van het gerechtelijk proces in Moskou door. “Ik ging dood aan de pijn en schuldgevoelens en wilde mezelf redden, overleven. Daarom begon ik iets lichts en vreugdevol te schrijven. Dit boek redde mijn leven.” Ook al blijkt het allesbehalve lichte literatuur te zijn.

“Portret van een onbekend meisje” is te koop in de boekhandel.

Het volledige interview met Aleksandr Skorobogatov is te lezen in het tijdschrift #88 van Vlamingen in de Wereld (pp 28-29).

Jessica Jacobs

Vorig artikel Taalcarrousel Russisch Gent
Volgend artikel Vasilievsky eiland

September 2019

23 Feb - 03 Sep
 
28 Sep
 

Onze partner

Russisch leren

Lesexpres Russisch, dr. Bart-Jan Hommes