De wereld van het Sovjet-kinderboek

Jan 27, 2019

Welke ideologische agenda’s vertolkte kinderliteratuur in de Sovjettijd? Waarom zijn Sovjet-prentenboeken ook nu nog zo geliefd? Wat vertellen ze ons over media, macht en verbeelding? Robbert-Jan Henkes (vertaler Bij mij op de maan: Russische kindergedichten), Albert Lemmens & Serge Stommels (auteurs Russian Artists and the Children’s Book, 1890-1992) en Gijs Kessler (senior onderzoeker International Institute of Social History/IISG) vertellen over hun werk en over het Soviet Children’s Picture Books Archive van het IISG. Vertaler en uitgever Arie Van Der Ent presenteert Tom Waarom, de Nederlandse vertaling van een kinderklassieker door de Russische auteur Boris Zjitkov. Ellen Rutten (hoogleraar Russische en Slavische literaturen, Slavistiek UvA) leidt de middag.

Toegang is gratis, maar registreer wel een zitplaats, via Eveline Citron-Schlatmann (e.citron@uva.nl).

Wanneer: 1 februari, 15:00 – 17:00
Waar: International Institute of Social History, Cruquiusweg 31, 1019AT Amsterdam

Vorig artikel Ik zat met drie sjamanen op een bankje…
Volgend artikel Road trip naar Toeva, 4

Maart 2023

Ons steunen

Deel je Trakteer ons op een 
Spasibo bestaat zonder geld, maar niet zonder inspanning. Vind je een artikel leuk? Doneer voor een vrijwilligersvergoeding van je favoriete auteur. Elke cent telt!